(CNN) — Una tienda de noodles en el sur de Taiwán redobló las apuestas creando el “Godzilla Ramen”, en el que parece que el afamado ícono del cine japonés está a punto de salir del cuenco y agarrarte.
El plato, servido en Witch Cat Kwai, un restaurante de la ciudad de Douliu, en el sur de Taiwán, lleva carne de cocodrilo.
El propietario del restaurante, que pidió ser identificado solo por su patronímico, Chien, dijo a CNN Travel que la sopa se compone de huevos de codorniz, carne de mugriento, maíz tierno, brotes de bambú secos, hongos negros y cubos de pasta de pescado, coronada con una pata de cocodrilo (específicamente, una delantera).
Chien añade que, correcto al pelea de conseguir patas de cocodrilo y a la dificultad de preparar el plato, solo se pueden servir dos cuencos de Godzilla Ramen al día. Cobra 1.500 NTD (US$ 50) por cuenco.
Parte del costo se debe al trabajo necesario para preparar el plato.
Tras alejar la pata de cocodrilo, se frota con vino y una mezcla de especias (jengibre, ajo y cebolleta). Después hay que guisarla en el caldo característico del restaurante durante dos horas. En total el proceso dura unas tres horas.
“Muchos clientes dicen que la carne de cocodrilo sabe como la de pollo, pero es más elástica, suave y blanda”, dice Chien. “Yo creo que sabe a patas de pollo estofadas”.
El plato se conoce casi nada un mes posteriormente de que un restaurante de Taipéi se hiciera vírico por servir ramen cubierto con un isópodo coloso, un crustáceo de 14 patas.
En aquel caso, sin secuestro, la preparación del plato fue mucho más sencilla: el cocinero dijo que cocinó el isópodo al vapor durante diez minutos antaño de añadirlo al humeante tazón de ramen.
Los clientes que quieran ir a Witch Chat Kwai a probar el plato tendrán que inscribirse en la repertorio de retraso. Según Chien, las reservas están completas hasta finales de agosto.
En Taiwán es legítimo criar y ingerir cocodrilos que no estén protegidos.